https://www2.polskieradio.pl/eo/dokument.aspx?iid=58713

Символизм и метафизика фильма "Катынь"

17.09.2007

17 сентября, в день премьеры фильма Анджея Вайды «Катынь» все многотиражные польские газеты поместили обширные публикации, связанные с этим событием.

Газета «Жечпосполита» пишет, что фильм «Катынь», посвященный расстрелянным в 1940 году сотрудниками НКВД по приказу Сталина польским офицерам и их семьям, которые в течение десятилетий не знали о судьбах своих близких, закрывает важную главу в творческой биографии выдающегося режиссера и вписывается в цикл его кинолент о трудной польской истории. При этом автор публикации Барбара Холлендер размышляет над тем, способно ли такое кино оказать воздействие на молодого зрителя, станет ли для него этот фильм чем-то большим, чем только приложением к учебнику? Этот вопрос стал подзаголовком статьи, посвященной фильму «Катынь».

Публицистка, которая уже видела этот фильм несколько дней назад на специальном показе для прессы, пишет, что последний кадр до сих пор стоит у нее перед глазами. Вайда показал казнь польских офицеров лаконично, холодно, практически как репортер, - пишет автор статьи: выстрел в затылок, брошенный лопатой в овраг ком земли, и виднеющаяся из-под земли и песка рука с надетыми на пальцы четками. К этому Барбара Холлендер добавляет описание и других кадров из фильма «Катынь», имеющих символическое, метафизическое измерение, к которому Вайда приучил зрителей. Далее публицистка подчеркивает, что Анджей Вайда в течение более полувека восполнял на экране пробелы польской истории, и вспоминает такие фильмы как «Канал», «Пепел и алмаз», «Человек из железа». А значит, фильм о Катыни этот режиссер должен был снять. Поскольку это не только его расчет с историей, но и с собственными воспоминаниями об отце, не вернувшемся с войны. В мировом кинематографе уже довольно длительное время заметна тенденция обращения к прошлому, - пишет Барбара Холлендер, отмечая, что художественные натуры в разных уголках мира показывают  неоднозначность истории, создавая, прежде всего, портреты людей, полных чувств и страстей, метаний. По мнению Барбары Холлендер,  панорамный взгляд режиссера на историю и символизм, которые являются не только отличительной чертой, но и огромным достоинством Вайды как режиссера, несколько затмили характеры героев его нового фильма. И именно это вызвало вопрос, который вынесен Барбарой Холлендер в подзаголовок ее публикации в газете «Жечпосполита».

В свою очередь, «Газета выборча» публикует в сегодняшнем номере интервью Анджея Вайды под заголовком - цитатой из стихотворения Херберта о Катыни «Лишь пуговицы уцелели». В беседе с Тадеушем Соболевским режиссер говорит, что было бы неестественным, чтобы в панораме польских судеб, которая создавалась так называемой польской школой кино на протяжении 50 лет, отсутствовал фильм на тему катыньской трагедии. Но Анджей Вайда признается, что он должен был этот фильм в себе выносить, набраться смелости, чтобы к нему приступить, но также и убеждение, что он может сделать что-то, что будет понято и воспринято молодым поколением, возможно, имеющим смутное понятие об этой главе польской истории. Именно поэтому, - объясняет режиссер, в фильме так много информации, цитат, фактов, взятых из сегодняшней действительности. «Одновременно я представлял себе, что в кино приходит моя мама и смотрит этот фильм», - сказал Анджей Вайда. И добавляет, что ее мнение имело бы для него как автора огромное значение.  

По случаю премьеры фильма Анджея Вайды,  Аллен Пол – автор известной книги о Катыни в газете «Дзенник» пишет, что проблема Катыни до сих пор является барьером, мешающим внести моральный аспект в отношения между Польшей и Россией. Аллен Пол считает, что Россия рано или поздно должна будет признать свою вину в трагедии 1940-го года и предоставить полный комплект документов на эту тему. Российская сторона приняла неверное решение, преградив путь к совместному с Польшей финалу следствия по так называемому катыньскому делу, - считает Аллен Пол. Но будем надеяться, что фильм Анджея Вайды станет шагом на пути к возобновлению этого процесса и позволит затянуться глубоким ранам, - пишет Аллен Пол в газете «Дзенник».

иза