• Польская печать во вторник
  • 05.04.2005
«Иоанн Павел II» будет похоронен рядом со Святым Петром», «Мы хотим быть вместе там, где он молился», «В последний раз увидеть папу», «Мир в трауре», «Прощай римлянин», «Его дух остается с нами» - это название некоторых статей сегодняшних польских газет.

Ева Чачковская в газете «Жечпосполита» пишет, что еще перед смертью папу называли Иоанном Павлом Великим, а в последнее время все чаще – святым. Формально процесс причисления к лику блаженных может быть начат только через пять лет, но следующий папа может в виде исключения ускорить его. Правило, что процесс может начаться только через пять лет после смерти, ввел Павел VI. Это время необходимо для проверки силы культа скончавшегося и избежания возможных ошибок. Но каждый папа имеет право ускорить этот процесс. В церкви есть две категории святых и блаженных: мученики и те, кто был благочестивым христианином. Иоанн Павел II мог бы быть причислен к лику блаженных, потому что жил именно такой жизнью - пишет далее Ева Чачковска. Во время понтификата Иоанна Павла II произошли значительные изменения канонической стратегии Ватикана. Папа причислил к лику святых и блаженных много людей, живущих уже в современном мире. Таким образом он хотел показать, что святым можно быть в любой период истории. Иоанн Павел II причислил к лику блаженных и святых около 1800 человек, то есть больше, чем все его предшественники. Среди них больше всего мучеников, потому что папа очень ценил тех, кто погиб в XX веке, став жертвами нацизма и коммунизма – заканчивает «Жечпосполита».

В той же газете сенатор и сценарист Кшиштоф Песевич делится своими воспоминаниями об Иоанне Павле II. «Во второй половине 90-х годов я был в Ватикане на ежегодном кинопросмотре. Ранее Ватикан объявил список фильмов, выбранных в честь 100-летия кино. Среди них оказался «Декалог». Когда я подошел к папе, он вспомнил Кесьлёвского и спросил, что я сейчас делаю. Я ответил, что работаю над новым триптихом о современном мире. Святой Отец поднял палец, погрозил им и сказал: «Так надо работать» продолжает Песевич. «С папой я встречался неоднократно, но наибольшее впечатление на меня произвело ожидание приезда папы. Это было в июне 1979 года. Я тогда жил в Старом городе в Варшаве. Вечером, выйдя на прогулку, я обнаружил, что около костела Святой Анны начинают собираться толпы молодежи - они пели, играли на гитарах. Но милиция не вмешивалась. И тогда я понял, что приближаютя неотвратимые изменения. Это было началом конца, хотя я не знал каким он будет. Это ожидание папы оставило отпечаток в моем сознании и оказало влияние на всю мою жизнь» - вспоминает на страницах «Жечпосполитой» сенатор и сценарист Кшиштоф Песевич.

«Газета выборча» поместила на своих страницах интервью с архиепископом Тадеушем Гоцловским, который очень хорошо знал Иоанна Павла II. Архиепископ сказал, что знал его, как человека, который умел замечательно смеяться. "Бывало, когда мы собирались за столом, папа любил слушать хорошие анекдоты. Он смеялся заразительно и громко, закрывал лицо руками, приятно было на него смотреть» - вспоминает Архиепископ Гоцловский. На вопрос о том, чего не удалось сделать папе и чего наиболее сейчас недостает, Гоцловский сказал, что папа не успел высказаться до конца в вопросе европейского самосознания. «В своем понтификате Иоанн Павел II много уделял внимания европейской тематике, единству и солидарности Европы. Он всегда выступал против всякого проявления национализма, ксенофобии и конфессионализма государства. Он всегда отделял роль церкви от роли государства, что нашло отражение во многих договорах и конкордатах. Европейское самосознание, его корни были для папы очень важны. Помню, как он хотел, чтобы в евроконститиуции оказалась фраза о христианстве. К сожалению этого сделать не удалось» - сказал в интервью «Газете выборчей» архиепископ Тадеуш Гоцловский.

Газета «Жице Варшавы» поместила обширное интервью с известным польским композитором Кшиштофом Пендерецким, который решил написать произведение, посвещенное памяти Иоанна Павла II. Какая это будет музыка? «Я решил написать произведение, которое завершило бы мой «Польский реквием», очень связанный с Польшей, но никогда не законченный. Несмотря на многочисленное исполнение этого произведения, я всегда воздерживался от публикации полной партитуры, поскольку мне казалось, что там не хватает еще одной части. Мне кажется, что в этот грустный момент, я могу завершить мой «Польский реквием», тем более что тема его очень близка всем нам» - сказал газете «Жице Варшавы» Кшиштоф Пендерецкий.
ГЩ